Leviticus 3:4

LXX_WH(i)
    4 G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G1417 N-NUI δυο G3510 N-APM νεφρους G2532 CONJ και G3588 T-ASN το   N-ASN στεαρ G3588 T-ASN το G1909 PREP επ G846 D-GPM αυτων G3588 T-ASN το G1909 PREP επι G3588 T-GPN των   N-GPN μηριων G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM λοβον G3588 T-ASM τον G1909 PREP επι G3588 T-GSN του   N-GSN ηπατος G4862 PREP συν G3588 T-DPM τοις G3510 N-DPM νεφροις G4014 V-FAI-3S περιελει
HOT(i) 4 ואת שׁתי הכלית ואת החלב אשׁר עלהן אשׁר על הכסלים ואת היתרת על הכבד על הכליות יסירנה׃
Vulgate(i) 4 duos renes cum adipe quo teguntur ilia et reticulum iecoris cum renunculis
Wycliffe(i) 4 thei schulen offre twey kydeneris, with the fatnesse bi which the guttis clepid ylyon ben hilid, and the calle of the lyuer with the litle reynes.
Tyndale(i) 4 and the two kydneys with the fatt that lyeth apon the loynes: and the kall that ys on the lyuer, they shall take awaye with the kydneyes.
Coverdale(i) 4 and the two kydneyes with the fat that is theron vpon the loynes, and the nett on the leuer vpo the kydneyes also.
MSTC(i) 4 and the two kidneys with the fat that lieth upon the loins; and the caul that is on the liver, they shall take away with the kidneys.
Matthew(i) 4 & the two kidneys with the fatt that lyeth vpon the loynes: and the kall that is on the lyuer they shall take awaye wyth the kidneyes.
Great(i) 4 and the two kydneys, & the fatt that is on them and vpon the loynes: and the abundaunce that is on the lyuer shall he take awaye wyth the kydneyes.
Geneva(i) 4 He shall also take away the two kidneis, and the fat that is on them, and vpon the flankes, and the kall on the liuer with the kidneis.
Bishops(i) 4 And the two kidneys, and the fat that is on them, and vpon the flankes, & the kall with the lyuer shall he take away with the kidneys
DouayRheims(i) 4 The two kidneys with the fat wherewith the flanks are covered, and the caul of the liver with the two little kidneys.
KJV(i) 4 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
KJV_Cambridge(i) 4 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
Thomson(i) 4 and the two kidneys with the suet on them, and that on the flanks, and with the kidneys he shall take off the lobe of the liver.
Webster(i) 4 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
Brenton(i) 4 And the two kidneys and the fat that is upon them; he shall take away that which is on the thighs, and the caul above the liver together with the kidneys.
Brenton_Greek(i) 4 Καὶ τοὺς δύο νεφροὺς, καὶ τὸ στέαρ τὸ ἐπʼ αὐτῶν, τὸ ἐπὶ τῶν μηρίων, καὶ τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ τοῦ ἥπατος σὺν τοῖς νεφροῖς περιελεῖ.
Leeser(i) 4 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is on the flanks, and the midriff above the liver, with the kidneys, shall he remove it.
YLT(i) 4 and the two kidneys, and the fat which is on them, which is on the flanks, and the redundance above the liver, (beside the kidneys he doth turn it aside),
JuliaSmith(i) 4 And the two kidneys, and the fat which is upon them, which is upon the loins, and the lobe upon the liver, upon the kidneys, he shall take away.
Darby(i) 4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the liver which he shall take away as far as the kidneys;
ERV(i) 4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away.
ASV(i) 4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away.
JPS_ASV_Byz(i) 4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the lobe above the liver, which he shall take away hard by the kidneys.
Rotherham(i) 4 and the two kidneys, and the fat which is upon them, which is upon the loins,––and the caul upon the liver, upon the kidneys, shall he remove it.
CLV(i) 4 the two kidneys and the fat which is around them at the hips, and the protuberance on the liver; along with the kidneys shall he take it away.
BBE(i) 4 And the two kidneys, and the fat on them, which is by the top part of the legs, and the fat joining the liver and the kidneys, he is to take away;
MKJV(i) 4 and the two kidneys, and the fat on them, on the loins, and the lobe above the liver, with the kidneys, he shall remove.
LITV(i) 4 and the two kidneys, and the fat on them, on the loins, and the fatty fold by the liver beside the kidneys; he shall remove.
ECB(i) 4 and the two reins and the fat by the flanks and the caul above the liver with the reins he twists off:
ACV(i) 4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys.
WEB(i) 4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
NHEB(i) 4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
AKJV(i) 4 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the lobe above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
KJ2000(i) 4 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the fat above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
UKJV(i) 4 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the lobe above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
TKJU(i) 4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the lobe above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
EJ2000(i) 4 and the two kidneys and the fat that is on them, which is by the flanks and with the kidneys; he shall take away the caul above the liver.
CAB(i) 4 And the two kidneys and the fat that is upon them; he shall take away that which is on the thighs, and the fatty lobe above the liver together with the kidneys.
LXX2012(i) 4 And the two kidneys and the fat that is upon them; he shall take away that which is on the thighs, and the caul above the liver together with the kidneys.
NSB(i) 4 »‘Also use the lower part of the liver and the two kidneys with their fat.
ISV(i) 4 the two kidneys with the fat on them by the loins, and the fatty mass that surrounds the liver and kidneys.
LEB(i) 4 the two kidneys,* and the fat that is on them, which is on the loins, and he must remove the lobe on the liver in addition to the kidneys.
BSB(i) 4 both kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he is to remove with the kidneys.
MSB(i) 4 both kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he is to remove with the kidneys.
MLV(i) 4 and the two kidneys and the fat that is on them, which is by the loins and the lobe of the liver, with the kidneys.
VIN(i) 4 and the two kidneys with the fat that lieth upon the loins; and the caul that is on the liver, they shall take away with the kidneys.
Luther1545(i) 4 und die Nieren mit dem Fett, das dran ist, an den Lenden, und das Netz um die Leber, an den Nieren abgerissen.
Luther1912(i) 4 und die zwei Nieren mit dem Fett, das daran ist, an den Lenden, und das Netz um die Leber, an den Nieren abgerissen.
ELB1871(i) 4 und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen, das an den Lenden ist, und das Netz über der Leber: samt den Nieren soll er es abtrennen.
ELB1905(i) 4 und die beiden Nieren O. bei den Nieren; so auch [V. 10.15]; [Kap. 4,9]; [7,4] usw.; And. üb.: bis an die Nieren und das Fett, das an ihnen, das an den Lenden ist, und das Netz über der Leber: samt den Nieren soll er es abtrennen.
DSV(i) 4 Dan zal hij beide de nieren, en het vet, hetwelk daaraan is, dat aan de weekdarmen is; en het net over de lever, met de nieren, zal hij afnemen.
Giguet(i) 4 Les deux rognons, la graisse qui les entoure, celle des cuisses, et le lobe du foie que le prêtre enlèvera avec les rognons.
DarbyFR(i) 4 et les deux rognons, et la graisse qui est dessus, qui est sur les reins, et le réseau qui est sur le foie, qu'on ôtera jusque sur les rognons;
Martin(i) 4 Et les deux rognons avec la graisse qui est sur eux, jusque sur les flancs, et on ôtera la taie qui est sur le foie pour la mettre avec les rognons.
Segond(i) 4 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il détachera près des rognons.
SE(i) 4 y los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y sobre los ijares, y con los riñones quitará el redaño que está sobre el hígado.
ReinaValera(i) 4 Y los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y sobre los ijares, y con los riñones quitará el redaño que está sobre el hígado.
JBS(i) 4 y los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y sobre los ijares, y con los riñones quitará el redaño que está sobre el hígado.
Albanian(i) 4 të dy veshkat dhe dhjamin që është mbi ato rreth ijeve, por do të shkëpusë bulën me dhjamë të mëlçisë së zezë që ndodhet mbi veshkat.
RST(i) 4 и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это;
Arabic(i) 4 والكليتين والشحم الذي عليهما الذي على الخاصرتين وزيادة الكبد مع الكليتين ينزعها.
Bulgarian(i) 4 и двата бъбрека с тлъстината, която е около тях и към слабините, и булото на дроба, което да отдели с бъбреците.
Croatian(i) 4 oba bubrega i loj što je na njima i na slabinama; pa privjesak s jetre: neka i njega s bubrezima izvadi.
BKR(i) 4 Též obě ledvinky s tukem, kterýž jest na nich i na slabinách, tolikéž i branici, kteráž jest na jatrách; s ledvinkami odejme ji.
Danish(i) 4 og de to Nyrer og Fedtet, som er paa dem, det som er oven for Lænderne; og han skal udtage Hinden over Leveren tillige med Nyrerne.
CUV(i) 4 並 兩 個 腰 子 和 腰 子 上 的 脂 油 , 就 是 靠 腰 兩 旁 的 脂 油 , 與 肝 上 的 網 子 和 腰 子 , 一 概 取 下 。
CUVS(i) 4 并 两 个 腰 子 和 腰 子 上 的 脂 油 , 就 是 靠 腰 两 旁 的 脂 油 , 与 肝 上 的 网 子 和 腰 子 , 一 概 取 下 。
Esperanto(i) 4 kaj ambaux renojn, kaj la sebon, kiu estas sur ili, kiu estas cxe la lumbo, kaj la reton sur la hepato, kune kun la renoj li gxin apartigu.
Finnish(i) 4 Ja kaksi munaskuuta sen lihavuuden kanssa, kuin niiden päällä on lanteissa, ja maksan kalvon munaskuiden kanssa eroittaman.
FinnishPR(i) 4 ja molemmat munuaiset ynnä niiden päällä lantiolihaksissa olevan rasvan ja maksanlisäkkeen, joka on irroitettava munuaisten luota.
Haitian(i) 4 de wonyon yo ak tout grès ki sou yo a, ansanm ak mas grès ki sou fwa a, l'a boule yo tout nan dife pou Seyè a.
Hungarian(i) 4 A két vesét is, és a rajtuk lévõ kövérséget, a mely a véknyaknál van, és a májon lévõ hártyát a vesékkel együtt vegye el.
Indonesian(i) 4 ginjal dengan lemaknya dan bagian yang paling baik dari hatinya.
Italian(i) 4 e i due arnioni, e il grasso che è sopra essi, e quello che è sopra i fianchi; e levi la rete che è sopra il fegato, insieme con gli arnioni.
ItalianRiveduta(i) 4 i due arnioni e il grasso che v’è sopra e che copre i fianchi, e la rete del fegato, che staccherà vicino agli arnioni.
Korean(i) 4 두 콩팥과, 그 위의 기름 곧 허리 근방에 있는 것과, 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 취할 것이요
Lithuanian(i) 4 abu inkstus su taukais, paslėpsnių taukus ir kepenų tinklelį.
PBG(i) 4 Obie też nerki z tłustością, która jest na nich, i na polędwicach, i odzieczkę, która na wątrobie, z nerkami odejmie.
Portuguese(i) 4 os dois rins e a gordura que está sobre eles, e a que está junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins, ele os tirará.
Norwegian(i) 4 og begge nyrene med det fett som er på dem, ved lendene, og den store leverlapp; den skal han ta ut sammen med nyrene.
Romanian(i) 4 cei doi rărunchi, şi grăsimea de pe ei şi de pe coapse, şi prapurul de pe ficat, pe care -l va deslipi delîngă rărunchi.
Ukrainian(i) 4 і обидві нирки, і лій, що на них, що на стегнах, а сальника на печінці здійме його з нирками.